देश

मोहन भागवत ने सामवेद का उर्दू अनुवाद लॉन्च किया; ‘औरंगजेब हार गया, मोदी जी जीत गए’: फिल्म निर्माता दुर्रानी

Published by
CoCo

नई दिल्ली: आरएसएस प्रमुख मोहन भागवत ने शुक्रवार को आध्यात्मिक सत्य को समझने के लिए लोगों द्वारा अपनाए गए विभिन्न रास्तों को वेदों की स्वीकृति के रूप में रेखांकित किया और कहा कि संघर्ष के इस समय में दुनिया को इस तरह की समझ की जरूरत है। हिंदू धर्म के चार वेदों में से एक, सामवेद के उर्दू और हिंदी अनुवादों के विमोचन के अवसर पर बोलते हुए, भागवत ने कहा कि अलग-अलग लोगों की पूजा के तरीके अलग-अलग हो सकते हैं, लेकिन यह महसूस किया जाना चाहिए कि लक्ष्य एक ही है। . , राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ (आरएसएस) के शीर्ष पदाधिकारी ने कहा कि किसी को अलग-अलग तरीकों से नहीं लड़ना चाहिए और यही वह संदेश है जो सभी के लिए प्रासंगिक है और भारत को दूसरों को देना है।

अपने भाषण में, भागवत ने प्राचीन ग्रंथों से विभिन्न दृष्टांतों को उद्धृत करने के लिए जोर दिया कि एक ही सत्य को अलग-अलग लोगों द्वारा अलग-अलग तरीकों से समझा जा सकता है।

उन्होंने अंतर-धार्मिक सद्भाव की आवश्यकता को रेखांकित करते हुए कहा, जो सभी का मार्गदर्शन करता है, उसे अलग-अलग नामों से जाना जाता है। “तरीके (पूजा के) और रास्ते अलग-अलग हो सकते हैं, लेकिन नियति एक ही है। नियति को देखें और उसकी ओर बढ़ें। तरीकों पर एक-दूसरे से न लड़ें। यही संदेश भारत को दुनिया को देना है।” “भागवत ने कहा।

एक कहानी का हवाला देते हुए आरएसएस प्रमुख ने कहा कि अलग-अलग लोग अलग-अलग रास्तों से पहाड़ की चोटी तक पहुंच सकते हैं। हालांकि वे मान सकते हैं कि दूसरों ने गलत रास्ता अख्तियार कर लिया है, ऊपर वाला देख सकता है कि हर कोई एक ही लक्ष्य की ओर बढ़ रहा है, उन्होंने कहा।

“दुनिया को इस सच्चाई को समझने की जरूरत है। पूरी दुनिया में इंसानों के बीच कलह है। इंसानों और प्रकृति के बीच कलह है। इंसानों ने इस संकट को आमंत्रित किया है और समाधान उनके हाथ में है। उन्हें रास्ता बदलना होगा।” वे सोचते हैं,” भागवत ने कहा।

सामवेद का उर्दू और हिंदी अनुवाद फिल्म लेखक और निर्देशक इकबाल दुर्रानी द्वारा किया गया है, जो विशेष रूप से 1990 के दशक में विभिन्न बड़े बजट की हिंदी फिल्मों से जुड़े रहे हैं।

इस कार्यक्रम में बोलते हुए, दुर्रानी ने कहा, “मुगल सम्राट शाहजहाँ के सबसे बड़े बेटे दारा शिकोह ने कई ग्रंथों का फ़ारसी में अनुवाद किया था और वे वेदों का भी अनुवाद करना चाहते थे, लेकिन ऐसा करने के लिए जीवित नहीं थे।”

उन्होंने कहा, “जो नहीं हो सका वह आज प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के शासन में मेरे साथ सामवेद का अनुवाद करके किया गया है। आज औरंगजेब हार गया और नरेंद्र मोदी जी जीत गए।”

इस कार्यक्रम में संघ के वरिष्ठ नेता कृष्ण गोपाल, राम लाल और इंद्रेश कुमार और संघ के अन्य नेता शामिल हुए।

इस कार्यक्रम में अभिनेता सुनील शेट्टी, मुकेश खन्ना, जया प्रदा, गजेंद्र चौहान और गायक अनूप जलोटा भी उपस्थित थे, साथ ही विभिन्न धर्मों के धार्मिक नेताओं सहित अन्य गणमान्य व्यक्ति भी थे।

CoCo

Recent Posts

ये हैं भारतीय सिनेमा के सबसे अमीर कॉमेडियन, जानिए उनकी कुल संपत्ति

अभिनेताओं का एकमात्र उद्देश्य पर्दे पर अपने अभिनय से लोगों का मनोरंजन करना और विभिन्न…

2 days ago

राष्ट्रपति द्रौपदी मुर्मू को सूरीनाम के सर्वोच्च नागरिक पुरस्कार से सम्मानित किया गया

राष्ट्रपति द्रौपदी, जो सूरीनाम की तीन दिवसीय यात्रा पर हैं, को देश के सर्वोच्च नागरिक…

3 days ago

कांग्रेस नेता सैम पित्रोदा ने कहा, अमेरिका में पीएम मोदी को मिले सम्मान पर ‘गर्व’ है

वाशिंगटन: प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी की आधिकारिक राजकीय यात्रा पर अमेरिका की ऐतिहासिक यात्रा से पहले…

5 days ago

ओडिशा ट्रेन हादसा : 288 की मौत, 17 डिब्बे पटरी से उतरे; घायलों से मिले सीएम, आज आएंगे पीएम

ओडिशा कोरोमंडल ट्रेन दुर्घटना समाचार लाइव: ओडिशा ट्रेन दुर्घटना में मरने वालों की संख्या 288…

6 days ago

अभिषेक बनर्जी ने शुभेंदु अधिकारी को जेल भेजने की धमकी दी है

तृणमूल कांग्रेस (टीएमसी) के राष्ट्रीय महासचिव अभिषेक बनर्जी ने गुरुवार को वादा किया कि जब…

1 week ago