देश

मोहन भागवत ने सामवेद का उर्दू अनुवाद लॉन्च किया; ‘औरंगजेब हार गया, मोदी जी जीत गए’: फिल्म निर्माता दुर्रानी

Published by
CoCo

नई दिल्ली: आरएसएस प्रमुख मोहन भागवत ने शुक्रवार को आध्यात्मिक सत्य को समझने के लिए लोगों द्वारा अपनाए गए विभिन्न रास्तों को वेदों की स्वीकृति के रूप में रेखांकित किया और कहा कि संघर्ष के इस समय में दुनिया को इस तरह की समझ की जरूरत है। हिंदू धर्म के चार वेदों में से एक, सामवेद के उर्दू और हिंदी अनुवादों के विमोचन के अवसर पर बोलते हुए, भागवत ने कहा कि अलग-अलग लोगों की पूजा के तरीके अलग-अलग हो सकते हैं, लेकिन यह महसूस किया जाना चाहिए कि लक्ष्य एक ही है। . , राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ (आरएसएस) के शीर्ष पदाधिकारी ने कहा कि किसी को अलग-अलग तरीकों से नहीं लड़ना चाहिए और यही वह संदेश है जो सभी के लिए प्रासंगिक है और भारत को दूसरों को देना है।

अपने भाषण में, भागवत ने प्राचीन ग्रंथों से विभिन्न दृष्टांतों को उद्धृत करने के लिए जोर दिया कि एक ही सत्य को अलग-अलग लोगों द्वारा अलग-अलग तरीकों से समझा जा सकता है।

उन्होंने अंतर-धार्मिक सद्भाव की आवश्यकता को रेखांकित करते हुए कहा, जो सभी का मार्गदर्शन करता है, उसे अलग-अलग नामों से जाना जाता है। “तरीके (पूजा के) और रास्ते अलग-अलग हो सकते हैं, लेकिन नियति एक ही है। नियति को देखें और उसकी ओर बढ़ें। तरीकों पर एक-दूसरे से न लड़ें। यही संदेश भारत को दुनिया को देना है।” “भागवत ने कहा।

एक कहानी का हवाला देते हुए आरएसएस प्रमुख ने कहा कि अलग-अलग लोग अलग-अलग रास्तों से पहाड़ की चोटी तक पहुंच सकते हैं। हालांकि वे मान सकते हैं कि दूसरों ने गलत रास्ता अख्तियार कर लिया है, ऊपर वाला देख सकता है कि हर कोई एक ही लक्ष्य की ओर बढ़ रहा है, उन्होंने कहा।

“दुनिया को इस सच्चाई को समझने की जरूरत है। पूरी दुनिया में इंसानों के बीच कलह है। इंसानों और प्रकृति के बीच कलह है। इंसानों ने इस संकट को आमंत्रित किया है और समाधान उनके हाथ में है। उन्हें रास्ता बदलना होगा।” वे सोचते हैं,” भागवत ने कहा।

सामवेद का उर्दू और हिंदी अनुवाद फिल्म लेखक और निर्देशक इकबाल दुर्रानी द्वारा किया गया है, जो विशेष रूप से 1990 के दशक में विभिन्न बड़े बजट की हिंदी फिल्मों से जुड़े रहे हैं।

इस कार्यक्रम में बोलते हुए, दुर्रानी ने कहा, “मुगल सम्राट शाहजहाँ के सबसे बड़े बेटे दारा शिकोह ने कई ग्रंथों का फ़ारसी में अनुवाद किया था और वे वेदों का भी अनुवाद करना चाहते थे, लेकिन ऐसा करने के लिए जीवित नहीं थे।”

उन्होंने कहा, “जो नहीं हो सका वह आज प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के शासन में मेरे साथ सामवेद का अनुवाद करके किया गया है। आज औरंगजेब हार गया और नरेंद्र मोदी जी जीत गए।”

इस कार्यक्रम में संघ के वरिष्ठ नेता कृष्ण गोपाल, राम लाल और इंद्रेश कुमार और संघ के अन्य नेता शामिल हुए।

इस कार्यक्रम में अभिनेता सुनील शेट्टी, मुकेश खन्ना, जया प्रदा, गजेंद्र चौहान और गायक अनूप जलोटा भी उपस्थित थे, साथ ही विभिन्न धर्मों के धार्मिक नेताओं सहित अन्य गणमान्य व्यक्ति भी थे।

CoCo

Recent Posts

राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ के एक महान नेता के भाषण से संदेश

क्या राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ (आरएसएस) प्रमुख मोहन भागवत द्वारा दिया गया बहुचर्चित रणनीतिक और राजनेता…

21 hours ago

एक गतिहीन जीवन शैली चिंता और अवसाद जैसी मानसिक स्वास्थ्य समस्याओं के विकास में योगदान कर सकती है

व्यायाम को तनाव, चिंता और अवसाद के नकारात्मक प्रभावों के लिए एक शक्तिशाली मारक के…

2 days ago

खुशी के पल पाना एक विलासिता की तरह लग सकता है; हालाँकि, खुशी अक्सर जीवन के सरल सुखों में निहित होती है

हमारी तेज़-रफ़्तार दुनिया में, खुशी के पल पाना एक विलासिता की तरह लग सकता है।…

4 days ago

राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र परिवहन निगम (एनसीआरटीसी) ने दिल्ली-गाजियाबाद-मेरठ आरआरटीएस कॉरिडोर पर यातायात को बदलने के लिए कई सुविधाएं शुरू कीं

दिल्ली-गाजियाबाद-मेरठ RRTS कॉरिडोर पर आवागमन को बदलने के लिए, राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र परिवहन निगम (NCRTC)…

5 days ago

कॉमेडी फिल्म ‘बैड न्यूज’ ने दो दिनों में घरेलू बॉक्स ऑफिस पर 19.17 करोड़ रुपये की कमाई कर ली है

मुंबई, 21 जुलाई विक्की कौशल, त्रिपती डिमरी और एमी विर्क अभिनीत कॉमेडी फिल्म "बैड न्यूज़"…

6 days ago